Skip to main content

"Last Christmas" Turns 40 This Year

Last Christmas by Wham!

As we bid farewell to long summer days and autumn settles in, many people will be looking forward to Christmas. As an ESL teacher, I know what that means – the song “Last Christmas” playing repeatedly! It certainly seems to be a favourite here in Poland. The song was originally released on December 3, 1984, and George Michael's melodious tale of jilted love has since been absorbed into Christmas tradition, to the extent that wherever you are in Europe during the festive season you seem unable to escape this timeless piece of synth-pop. Regardless of whether you love it or hate it, “Last Christmas” has been around for forty years now – yes, forty years! – and its popularity shows no signs of fading, despite attempts to ban it from the airwaves.

When the Wham! track initially hit the UK Singles Chart, it managed to stay at number two for five consecutive weeks, held back from the top spot by Band Aid's “Do They Know It's Christmas?”, the lyrics of which poignantly recall how Ethiopia was beset by famine in the mid-1980s. By stark contrast, the world I was growing up in then seemed to have food in abundance. You will be glad to know that Wham! donated all the royalties from their hit song to help Ethiopians, which was likely to have been a considerable amount of money as the song topped the charts in several European countries and featured in the top ten in Canada, Australia, and the US. Fast-forward to 2016 and the song reaches number seven in the UK following the death of George Michael on Christmas Day, a fitting end to the generous singer's career.

So why is the song so popular? It has a catchy tune for one thing, and the chorus is easy to remember, certainly after it has been drummed into your head a million times! ESL teachers will find no shortage of materials when it comes to examining the grammar and vocabulary that make up the lyrics. This website has a nice listening activity, and ISL Collective has no less than 57 worksheets based on the song. As an additional activity, you could get your students to come up with a list of the best Christmas songs and see if anyone chooses to omit “Last Christmas”. Surely there are some people out there who don't like this song, but I dare say they are in a minority. I went through a phase of hating it, mainly because it was overplayed – and still is overplayed – but I now just accept it in much the same way as I accept the change of the seasons.

 



Comments

Popular posts from this blog

The Robots Are Coming

Much has been written recently about AI and its potential to profoundly alter the course of human history. Such warnings tend to evoke a certain science fiction film in which humanity fights for survival in a future world dominated by machines. But if I can divert your attention away from the Terminator franchise for a few moments, I'd like to present you with some research on artificial intelligence in the world of ELT. In a recent survey conducted by the British Council , teachers were asked if they agreed with the statement “AI and automated translation will eventually make learning languages unnecessary.” Reassuringly, a significant majority disagreed. Teachers' jobs seem safe for now, although some private schools in Europe may have seen a drop in the number of students of late, probably due to the economic climate. The way I see it, AI offers more opportunities to improve speaking and writing, in addition to what a flesh-and-blood teacher does. Furthermore, teachers can u

Three Tips for Learners

When not teaching English, I try to teach myself a little Polish or Spanish. It's the former I struggle with more. Polish is a highly inflected language and even simple utterances can invoke several grammar rules. Translate the sentence 'I drink green tea', for example, where there is a subject followed by a verb, an adjective and finally a noun. In Polish, you not only conjugate the verb, but also make the adjective agree with the gender of the noun AND change the endings of both of those words as they constitute the object of the verb. Do you see what people mean when they say that Polish is a hard language to learn? I know I'll never speak the language perfectly, but no one is asking me to. Therein lies a problem when it comes to language learners' expectations: Some people want perfection; they want to be fluent and flawless. Very often, though, you can't be both. You might speak English fluently, but make a lot of mistakes. On the other hand, you might spea

Monolingualism in Britain

In 2016, the UK was chosen as the worst country in Europe at learning other languages. Coincidentally, that was also the year in which 17 million people voted to leave the European Union in the Brexit referendum, triggering a political earthquake that continues to be felt today. Politics aside, though, why are Britons notoriously bad at learning another language? It's not an easy question to answer, but in this post I will attempt to do just that. Anyone who has watched the first episode of the Netflix series “Red Rose” will have seen a group of sixteen-year-old school leavers in the north of England celebrate not having to endure any more “boring” French lessons. This scene stayed with me, one reason being that I, on the contrary, enjoyed learning French at school, although there were times when I was expected to memorise long lists of verb conjugations, a rather dull process that is best avoided, in my opinion. Schools in the UK now allow pupils to opt out of modern languages a