Skip to main content

Making Mistakes

As an English teacher, whenever I have a lesson online or in a classroom, I expect my students to make mistakes, and students, in turn, expect me to correct them. Mistakes are a natural and fundamental part of learning. “By seeking and blundering we learn,” to quote Goethe. But what constitutes a mistake? More specifically, what is a grammatical mistake? In order to answer that question, I am going to tell you a story about a table. 

Once upon a time, a husband and a wife bought a table from IKEA. It was a beautiful, oval coffee table in walnut veneer, or it would be once they had assembled it – and if you have ever bought furniture from IKEA, you will know that it is not always easy to put it together! When the couple returned home, they took everything out of the box and lay all the pieces of wood and the screws and the bolts on the floor. It looked fairly straightforward, and so they started to assemble the table without carefully studying the instructions. Soon they realised that something was wrong. The legs of the table were not straight. They looked at the instructions and saw that they had used the wrong type of screw.

Speaking another language is a bit like assembling furniture. You know that words go together in certain ways, but in order to express yourself effectively, you need to use grammar – the instructions which tell you how to properly form a sentence. Often I hear someone say, for example, “I very like chocolate.” It is perfectly understandable, of course, but a native speaker of English does not use the word 'very' in this way. If you want to know the reason for this, it is because 'very' modifies adjectives and adverbs only, so the phrase 'very much', or 'really', sounds better here. Better still would be “I like chocolate very much,” with the adverbial phrase placed at the end of the sentence.

In my opinion, the grammar of a language is a set of instructions rather than a set of rules – rules imply a penalty when they are broken, but there are no penalties when it comes to learning a language; there are only opportunities to learn. It is my job as a teacher to make people aware of the instructions, and to show them how words go together. It is not my job to act as a police officer and penalise students for “breaking the rules”.

Anyway, let us return to the story. Did the couple manage to assemble their table from IKEA? After consulting the instructions again over coffee, they succeeded in putting all the right screws in all the right places, and they now have a beautiful, oval coffee table standing in their living room.


The End.

Comments

Popular posts from this blog

"Last Christmas" Turns 40 This Year

As the days get shorter in the northern hemisphere and winter approaches, many people will be looking forward to Christmas. As an EFL teacher, I know what that means – the song “Last Christmas” playing repeatedly! It certainly seems to be a favourite here in Poland. The song was originally released on December 3, 1984, and George Michael's melodious tale of jilted love has since been absorbed into Christmas tradition, to the extent that wherever you are in Europe during the festive season you seem unable to escape this timeless piece of synth-pop. Regardless of whether you love it or hate it, “Last Christmas” has been around for forty years now – yes, forty years! – and its popularity shows no signs of fading, despite attempts to ban it from the airwaves. When the Wham! track initially hit the UK Singles Chart, it managed to stay at number two for five consecutive weeks, held back from the top spot by Band Aid's “Do They Know It's Christmas?”, the lyrics of which poignantly...

Three Tips for Learners

When not teaching English, I try to teach myself a little Spanish or Polish, the latter of which I find particularly challenging because Polish is a highly inflected language, and even simple utterances can invoke several grammar rules. Translate the sentence 'I drink green tea', for example, where there is a subject followed by a verb, an adjective and finally a noun. In Polish, you not only conjugate the verb, but also make the adjective agree with the gender of the noun AND change the endings of both of those words as they constitute the object of the verb. Do you see what people mean when they say that Polish is a hard language to learn? I know I'll never speak the language perfectly, but no one is asking me to. Therein lies a problem when it comes to language learners' expectations: Some people want perfection; they want to be fluent and flawless. Very often, though, you can't be both. You might speak English fluently, but make a lot of mistakes. On the other h...

How English Has Changed

Languages evolve over time, and English is no exception. Indeed, a native speaker of English might struggle to understand someone speaking the language as it was spoken in England five hundred years ago. In this post I look at four ways in which this lingua franca of the globalised world has changed since the days it was largely confined to the island known as Great Britain. 1. Word order The order of words in a sentence typically follows a subject-verb-object pattern; however, this hasn't always been the case. Whereas now you hear people say 'She picked the flowers', for example, some Middle English texts placed the object before the verb, so 'She the flowers picked' would not have sounded unusual in the 16 th century. This shift in word order sometimes happens today, when people exchange traditional wedding vows, the phrase 'With this ring I thee wed' being one well-known example. 2. Pronouns The pronouns 'thou' and 'thee' have fall...